office@didion-uebersetzungen.de

Finanzübersetzungen

Die Märkte folgen ihren eigenen Regeln.

Sprache auch.

Deshalb benötigt man für Finanzübersetzungen einen Experten auf beiden Gebieten. Einen Übersetzer, der sich schon in seiner Ausbildung auf Finanzen spezialisiert hat. Oder einen Branchenexperten mit Hands-on-Experience, der seine Sprachkenntnisse durch langjährige Tätigkeit im Ausland erworben hat.

Unsere Garantie:

  • Übersetzungen nach dem 4-Augen-Prinzip
  • Mindestens einer der beiden Übersetzer ist Fachübersetzer für Wirtschaft
  • Mindestens einer der beiden Übersetzer ist Muttersprachler der Zielsprache
  • Terminologiesicherung mit einem CAT-Tool

Sie benötigen eine Übersetzung in eine andere Sprache als Englisch, Französisch oder Deutsch? Sprechen Sie mich einfach an, ich kann Ihnen für viele Sprachen einen Übersetzer empfehlen.